音楽通訳としての主な経験
レッスン通訳
- ショパン音楽アカデミー夏期ピアノ・セミナー(ワルシャワ)
ピアノのレッスン同時通訳: カジミエシ・ギェルジョド教授、リディア・コズベック教授、マリア・シュライベル教授、リディア・コズベック教授)、アンジェイ・ヤシンスキ教授によるピアノ公開レッスンの通訳 - 桐朋学園大学夏期ピアノ・マスターコース(ワルシャワ)
ピアノのレッスン同時通訳: カジミエシ・ギェルジョド教授、イェジー・ステルチンスキ教授 - 相愛大学 夏期音楽セミナー(ワルシャワ)
ピアノのレッスン同時通訳: カジミエシ・ギェルジョド教授、ヴロニスワヴァ・カヴァラ教授 - 声楽のレッスン通訳: ウルシュラ・トゥラヴィンスカ=モロス教授
上記ほか、日本においても、度々、音楽大学や音楽事務所、個人ピアノ教室主催のピアノ・マスターコースのレッスン通訳などで、数々のポーランド人演奏家・教授とご一緒させていただきました。
講義通訳
- 『アンジェイ・ヤシンスキ教授に聞く、第16回フリデリック・ショパン国際ピアノ・コンクール』演奏付き公開講座の同時通訳
(2010年10月17日、ワルシャワ) - 相愛大学 夏期音楽セミナー(ワルシャワ)音楽学講義の通訳: ヤン・ヴェンツォフスキ教授
ピアノ調律師のための通訳
- ピアノ調律師のための国際マスターコース(サノク): 大里和人氏によるプロの調律師のための調律セミナー通訳
ワークショップ通訳
- ポーランド国立民族合唱舞踊団「シロンスク」による、舞踊ワークショップの通訳(東京)
- ポーランド民族合唱舞踊団「ザモイシチズナ」による、舞踊ワークショップの通訳(関東5都市)
対談通訳(トーク・イベント)
ヤノシュ・オレイニチャク氏
ピョートル・アンデルシェフスキ氏
アダム・ロズラフ氏 ほか
取材通訳(雑誌・インタヴューなど)
アンジェイ・ヤシンスキ氏
アンジェイ・ヴェルチンスキ氏 ほか
ステージ通訳・司会
- 読売日本交響楽団第6回気楽にクラシック~ヨーロッパ音楽紀行《哀愁の祖国、ポーランド》、国立ショパン研究所所長アルトゥル・シュクレネル氏のステージ挨拶通訳(東京オペラシティ)
- ポーランド国立民族合唱舞踊団「シロンスク」日本公演2019のコンサート進行(MC)及び同行通訳(18都市・全30公演)
- ポーランド民族合唱舞踊団「ザモイシチズナ」日本公演2018のステージ通訳及び同行通訳
- 日本人演奏家/音楽大学生のポーランド公演、司会及びステージ通訳(ワルシャワ国立フィルハーモニーほか)
音楽家の同行通訳
タチアナ・シェバノワ氏
カジミエシ・ギェルジョド氏
アレクサンドラ・オルチク氏
アンジェイ・ヴェルチンスキ氏
ポーランド国立民族合唱舞踊団「シロンスク」ほか
音楽教本およびプロモーション素材の翻訳
- ポーランド音楽出版社PWM主催の国際プロジェクト「ショパンの国の音楽」(ピアノ、ヴァイオリン編)の翻訳
- ポーランド国立民族合唱舞踊団「シロンスク」日本公演2019関係資料の翻訳
- ポーランド民族合唱舞踊団「ザモイシチズナ」関係資料の翻訳
その他の活動
- 演奏付きレクチャー“ショパンの心・ポーランドの心”出演(東京)
- スタニスラフ・ジェヴィエツキ日本演奏ツアー2005レポートの執筆、ポーランドの音楽情報誌”マエストロ”掲載
- ブリュートナー出版のCD「バッハの1~4台のピアノの為のコンチェルト」の小冊子にて、曲目解説の執筆(ポーランド語)[演奏者:タチアナ・シェバノワ、ヤロフワフ・ジェヴィエツキ、スタニスラフ・ジェヴィエツキ、アンジェイ・ヤシンスキ(ピアノ)、イェジー・マクシーミュク(指揮)]
- 音楽大学附属音楽高校(東京)合唱部のオーストリア・ポーランド演奏旅行の同行通訳および添乗業務アシスタント
音楽以外の分野における通訳としての経験
- ポーランドの地方自治体と協力・協働する日本企業および地方自治体の通訳・翻訳(2022、2023、2024、2025)
- ユネスコ世界遺産に登録された銀鉱山のプロモーション動画「Argentum Mundi(世界の銀)」の翻訳(2024)
- タルノフスキ・グーリ土地愛好家協会創立70周年記念の国際カンファレンス「ユネスコの世界遺産リストに登録されている銀鉱山遺跡~日本、スロバキア、ポーランドの例」にて、石見銀山ご代表団の現地同行通訳、ステージ通訳、シンポジウム登壇(タルノフスキエ・グーリ、2023)
- 外務省国際報道部主催のプロジェクトでポーランド・テレビクルーの取材・同行通訳、企画コーディネイト・サポート(都内17箇所・全8都市、2020)ほか